Différences entre le manga et l'anime
Comme dans toutes les adaptations, il y a des différences entre l'anime et le manga (l'anime ayant commencé 5 ans après le manga). Voici une liste non exhaustive de ces différences.
Design
- La première différence qui vient à l'esprit est l'évolution du design des kerons dans les premiers volumes. Le design devient proche principalement à partir du volume 4 du manga.
- Dans le genre détails minables, on peut remarquer que Tamama a les paupières sombres dans l'anime mais blanches dans le manga.
- Lors de sa forme humaine, Mois a un look légèrement différent entre le manga et l'anime, et elle possède un bracelet de sueur avec l'étoile de Keroro dans l'anime. Sa lance apparaît à partir d'un téléphone portable dans l'anime contrairement au manga où elle n'a besoin de rien pour la faire apparaître (info vérifiée jusqu'au tome 5).
- Les technologies utilisées par les Kerons sont parfois différentes entre le manga et l'anime.
Même si dans l'anime, ce n'est pas Kululu qui a inventé le robot pour photographier Angol car à ce moment il n'est pas encore arrivé dans l'anime.
Déroulement de l'histoire
- Les 5 membres de l'escouade Keroro se retrouvent beaucoup plus vite que dans le manga, certains passages ont été changés pour tenir compte de ça.
- L'ordre des "aventures" n'est pas le même dans l'anime et le manga.
- L'anime commence en 2004 et non en 1999. De fait il a fallu changer certains détails de l'arrivée d'Angol Mois (dans l'anime elle a 5 ans de retard sur ce qu'elle avait prévu)
- La lance d'Angol se camoufle dans un téléphone portable. Dans le manga, elle apparaît ou disparaît totalement
- Le fantôme de la maison des Hinata a une plus grande importance dans l'anime que dans le manga. On la voit plus souvent.
- Même chose pour Sumomo, qui d'aqilleurs est une idol interstellaire.
- Le terme qu'utilisent les Kerons pour qualifier les Terriens (Pokopen) est un terme péjoratif désignant les Chinois, surtout en période de guerre. De fait, l'autorité qui régule les animes a censuré ce mot pour le remplacer par un mot inventé : Pekopon
- De même, l'anime est plus "grand public" que le manga, certains passages sont rendus moins "crus", plus "politiquement corrects". Le concours de popularité de fille en maillot de bain devien un concours de blagues racontées par deux partenaires.
- Dans l'anime, Mutsumi en VO n'a pas le même nom que dans le manga, il est plus jeune et encore au lycée.
- Dans l'anime, dans les 32 premiers épisodes, quand les Kerons utilisent "l'anti barrière", ils sont dessinés entourés d'une aura. À partir du 33, comme dans le manga, elle n'est plus représentée.
Les noms de la version occidentale
Les noms de l'anime en VO, à l'exception de Mutsumi (voir au dessus), sont les mêmes que dans le manga. Mais dans la version française de l'anime, certains noms ont été changés (ce n'est pas la seule version, les noms ne sont pas les mêms en coréen). Pour exemples :
- Fuyuki Hinata : Artus Monaté
- Natsumi Hinata : April Monaté
- Aki Hinata : Anna Monaté
- Momoka Nishizawa : Garance Beller
- Mutsumi Saburo (Houjo) : Maël
- Koyuki Azumaya : Enéa Azuma
Pallas4